Поэзия диаспоры

Автор публикации
Нина Косман ( США )
№ 2 (26)/ 2019

Стихи

У Нины Косман обращают на себя внимание стихи, в которых сопряжены древнегреческие мифы с современностью, она умело переплетает исторические культурные пласты с событиями нашего времени, создавая свою картину жизни, в её непрерывности и единстве.

 Д. Ч.

 

 

* * *

 

Загудел Харон –

Ух и грязный ты!

Оставайся, человек, на своём берегу!

Таких, как ты не перевожу на тот брег,

Умойся в Стиксе прежде, чем обол мне давать,

да про взгляд не забудь, слышишь?!

Окуни, говорит Харон, глаза в воды Стикса,

по самый лоб в забвение окунись!

Ох, и грязный ты, повторял Харон,

ох на что мне, мол, человеки такие!

Не отмыть их ни беспамятством

ни, тем более, бессмертия ручейком...

Глянь, как пенится Стикс, как бурлит их злопамятством –

окунись по затылок, человек, промой взгляд!

«А ведь я – награда твоя!» – говорит человек,

я, – говорит, – духа твоего воплощенье!»

А Харон: «таких, как ты, не берём на тот брег,

так и живи, брат, в стихотвореньи».

 

 

* * *

 

Почтим же, други, память наших предков.

Священных крыльев нет, как нет и снов.

И вот уж золото волос не золотое,

А цвета снега. Под снегом всё –

И предки и их сны.

 

 

* * *

 

Как осторожно ты таешь,

тянешь хилые лапки,

жалко скулишь на морозе

и от слишком большoй жары:

тонкими синими лапками

заклинаешь молебные дали

и вдруг цепенеешь от страха,

как от слишком большой любви.

Возьми имя, какое хочешь:

на камне строкой ли, слогом

быть забытым – не всё ль равно?

Воспоминание детства:

по полупрозрачной лужице

тонкими ножками –

за сыроежками в лес...

А из лесу пьяный леший,

озарённый твоими тайнами,

одарённый твоими соснами

глядит, как ты медленно входишь,

вот уже по колено,

по пояс, по горло в воде,

как тихо ты тонешь, таешь,

снегурка воспоминанья,

по-русски о чём-то молишь...

Но мне непонятны эти

странные тихие звуки,

с детства знакомые звуки

на первом моём языке.

 

 

* * *

 

Не рассыпаться, а – сыпаться смело.

Чуть-чуть понарошку, чуть-чуть неумело.

Чуть-чуть с подфиалочной влажной ленцой.

Чуть-чуть очумело – на сердце, в лицо.

Чуть-чуть под гитару, чуть-чуть полусном

В хвостатые будни продлиться зевком.

Чуть-чуть – на загвоздку,

Чуть-чуть на ответ

Ветрено-хлёсткий,

Которого – нет.

Просыпаться чутко,

Проснуться чуть-чуть

И снова – в мохнатую залежь нырнуть.

 

 

* * *

 

Много ли значит – понять язык птиц,

ящериц быстрых, червей безобидных,

много ли значит – с осиною пить

да с рыжей лисой на выданье?

А что это значит – мне ли не знать,

когда с летом прощается небо,

а ночью мерещится то ли ртуть, то ли тать,

и рядом с микстурой целебной

ангел испуганный, крылья сложив,

в руках – пузырёк, за спиною – небо,

руки в молитве: мёртв али жив?

Так, молча, и стой, ничего не требуй.

 

 

Памятникам

 

Я завидую вам, свергнутые

с современности пьедестала,

за то, что вы видели много,

не за то, что видели вас;

не за то, что вы значите толпам,

а за то, что вы над ними стоите,

молча наблюдая беснующихся

право-левых, не важно каких;

все станут пылью истории,

все затихнут, исчезнут, лишь вам

дано век доживать долгий

поверх бесноватой толпы.

 

 

Цикл о музе

 

1.

Надоел ты музе, юноша – разве не видишь?

Тошно ей от тебя, юноша, дал бы ты ей отдохнуть;

ведь что такое выдохшаяся муза –

не более, чем салат оливье на тарелке:

съел и нету.

А ты всё дёргаешь её за рукав, всё чушь свою гнёшь,

в рот ей глядишь, тот ещё стоматолог.

Разве не знаешь: муза – как старые вина,

чем дольше не пьёшь, тем драгоценее каждая капля.

Не приставай, говорю – уже начинает злиться,

ничем её не задобрить, если совсем разозлить.

Да и зачем тебе муза? Ступай к Афродите –

с ней найдёшь не только общий язык,

но и совместную жизнь – произведёте на свет

девочек-полубогинь и мальчиков полу-героев.

А муза угробит тебя, юноша ты недалёкий.

Не тереби, говорю, за рукав, оставь платье в покое,

потянешь – порвёшь; в чём ей тогда ходить?

Вот тебе, юноша, вата: уши заткни,

ведь муза – она, что сирена: песню такую споёт,

что оглохнешь: глухим и помрёшь.

Вон, видишь, осунулась вся, тоска на лице,

синяки под глазами от страсти твоей бестолковой,

а ты её всё теребишь, мол, дай мне ещё хоть строчку!

Вот сандалии твои, вот хитон – одевайся быстрее,

да колчан, полный стрел не забудь,

чтоб через год, в котором все дни – без строчки,

в себя запустить стрелу.

 

2.

«Центр мира – в зрачке ребёнка,

а не в твоих, муза, капризах да подсказках.

Хоть и больно тебе от слов моих,

хоть и текут по щекам твоим слёзы –

да мне ли неправду говорить тебе, муза?

Тебе, как на ладони, видны все мои мысли,

каждая извилина в моём мозгу

для тебя прозрачна, как это стёклышко.

Ты меня из воздуха соткала сама,

как та верная жена, Пенелопа, кажется,

днём погребальный покров ткала, а ночью

нитку за ниткою всё распускала...

Но не будем про тот грустный покров,

хотя, муза, ты только об этом и думаешь.

Ведь так же, как мои мысли у тебя на ладони,

так и твои для меня давно не секрет.

Насквозь тебя вижу, капризная муза!

То тебе это не так, то – не то. На тебе ведь мир

не сошёлся клином! Другую себе найду!

А наряд, что ты сшила себе из гласных,

в детский дом отдам – пригодится сиротам!

А из согласных – венки им на голову!

Ты ведь не Мона Лиза, чтоб веками

глядеть с музейной стены на мир.

Века нам, так или иначе, не светят.

Когда сожгут твоё тело – не перебивай,

ведь сожгут же! – о чём вспоминать будешь?

О каких согласных? Вот потому говорю,

что центр мира – в зрачке ребёнка,

а не в твоих, муза, капризах

и прочей твоей чепухе...»

 

3.

МОЗГ И МУЗА

 

Мозг медленно-медленно собирает себя по частям,

набухает чем-то розовым в центре,

тужится, как человек на низком унитазе,

клонится то влево, то вправо,

и вдруг взмывает вверх белой птицей

и начинает говорить, как поэт, стихами,

и жилы на нём, полные крови, становятся туже,

и музу он нетерпеливо дёргает за подол –

и вот он весь перед вами – тот ещё Аполлон.

А муза, она ведь дева, послушна самой себе,

и даже питомцу своему не всегда отвечает,

особенно, если он пыжится и на нём взбухают красные жилы;

не по душе ей, знать, всё это собиранье себя по частям –

жрец из мрамора ей по душе куда больше, чем этот медлительный мозг,

мнящий себя Повелителем Музы.

Вот, а вы говорите – любовь. А вы говорите – святость.

Она говорит – отойди, что на её языке похоже на «брысь»,

а осмелься он прошептать «Я – твой раб, муза,»

она возьмёт его в руки, бросит на землю и раздавит своим каблуком.

 

 

ЖАР

 

Даль обещала тайну.

Тайна рассыпалась на

Море, залив и пальму,

На тропики полусна.

Даль измеряют жаром,

Миниатюрой – сон.

Заповедью многопалой

В охапку сгребает гром

Невыветрившейся заразы

Лёгких дыханьем глаз,

Даль захвативших разом

В хриплый последний раз.

 

Суживается перспектива:

Одеяло, будильник-вор.

Подсовывают мне чтиво.

Рецепты и капли. Вздор!

Тропической метастазой

Ощупывает судьба,

Пусть многопалым глазом

Сворует меня орда

Всех слов, что ты миру не додал,

В тропиках растворясь,

Стекая тропинкой пота,

Прощаньем, застывшим в фас.

 

 

М(ед)УЗА

 

Ошибиться легко, говорила муза,

А правду искать – разве кому запретишь?

На прибрежном песке ярко сияли лужи,

в песочной яме лежала прозрачная вещь.

 

Ошибиться легко, повторила муза,

особенно выпивши два стакана вина,

мускатного, греческого – ни тебе образов

после второго стакана, ни мыслей, ни сна.

А что на безлюдном песчаном пляже

прозрачной медузы привиделся след –

никто не поверит тебе, если – даже –

укажешь на след её: медузы нет.              

 

 

 

 

Алексей Трубецков. «Две раковины». Картон, акрил, маркер, 34х26 см. 2017 г.