-- В поле зрения «Эмигрантской лиры»

Автор публикации
Дмитрий Бобышев ( США )
№ 2 (42)/ 2023

Стихи переломного года

О киевском сборнике «Год поэзии 2022»

 

Год поэзии 2022. – Киев: Друкарский двор Олега Федорова, 2022, – 656 с.

 

Мы-то думали – всё уже было.

И закрыли учебник истории...

 

Но оказалось, что это ещё не всё! Так выразил своё недоумение от произошедшего в недоброй памяти 2022-ом году поэт Андрей Грицман, участник многолюдного сборника. И добавил:

 

Сил ненавидеть не хватает.

 

Но этот сборник – не только о ненависти! Для более чем 90-ста русских поэтов, рассеянных по всему свету, тот год оказался шокирующим, исполненным трагизма, полным внезапного отчаяния и диких надежд. Одномоментно поселившись в сознании, эти психологические перепады высекли почти буквальные искры из глаз... Или точнее – прозрения о добре и зле, о жизни и смерти, о судьбах народов и о своей собственной жизни, лавирующей среди соблазнов и опасностей века... И, конечно, стихи, – их обильный урожай собрал под единой обложкой Виктор Фет, составитель и поэт, переживающий необычайный подъём творчества. Он же и задал тон всему коллективному сборнику, недаром его отдельная книга стихов, изданная в том же году, имеет название «Вскипает лава». На страницах сборника его стихи также имеют чёткую публицистическую окраску. «Империя кончает самоубийством в живом эфире» – пишет он. Это яркий современный образ. Но его главная тема – кризис культуры, выраженный через знаковые фигуры:

 

Пушкин и Бродский разлетаются мраморной крошкой,

но не в тире,

а в Мариуполе, Чернигове и Ирпене.

 

Такая метафора позволяет разные толкования: да, разбитый сгоряча мраморный Пушкин – это прискорбно, но, может быть, бюст его стоял не на месте или исполнял несвойственную культуре роль идола? Какая может быть «ответка» на это – разбитый дом-музей Григория Сковороды? Ведь разные культуры не должны воевать между собой, они должны лишь духовно взаимодействать, в идеале – даже брататься. А вопрос о том, уместен ли здесь Бродский, написавший пасквиль «На независимость Украины», я предлагаю решать отдельно от Пушкина.

Перелистаем хотя бы наугад этот более чем 600-страничный том. Вот, навыхват, Игорь Хентов, открывающий простые истины:

 

Умножает война увечья

Под завесами гари, дыма.

Но сберечь в себе человечье

Человеку необходимо.

 

Или – Олег Никоф:

 

Вышли стенка на стенку

тысячи кровных и полукровных братьев.

 

Ребекка Левитант опубликовала интересный формальный изыск под названием «Глаголы войны», состоящий из четырёх четверостиший с перечнем глаголов в инфинитиве, начиная с беспощадного «уничтожить» и – через весь список синонимов – кончая уверенным «победить»! Тематически её продолжают «Стихи военного времени» Вадима Гройса, о чём говорит их название, стихи из цикла «Под знаком Z» Виталия Амурского, яростные инвективы Бориса Херсонского, из которых мне удалось вычленить истинно мудрые строчки, парафраз античного выражения «Si vis pacem, para bellum»:

 

Хочешь мира – готовься к войне, но если идёт война

– готовься к миру.

 

Я увидел в сборнике весомые подборки поэтов, за творчеством которых я уже много лет слежу с интересом, а порой даже с восхищением: это, например, современно-библейские «Дети Рахили» Ирины Евсы, или стихи известной своей любовной лирикой Веры Павловой. Здесь, в её как всегда немногословных, но удивительно ёмких по содержанию шедеврах, она выражает щемящую «человеческую составляющую» новой реальности:

 

гранатомёты пушки

буча гостомель ирпень

старенькой легковушки

движущаяся мишень

сказочное спасенье

под перекрёстным огнём

дети на заднем сиденьи

бабушка за рулём

 

В сборнике я обнаружил много знакомых имён поэтов и поэтесс русского рассеяния, которых прежде читал лишь в Фейсбуке, и был удивлён, насколько их мастерство поднялось и окрепло, благодаря большой объединяющей теме. Это Эмилия Песочина с «Гремящей тишиной», Галина Ицкович с «Надией», Вита Штивельман с «Аты-баты шли солдаты», Ирина Капринос с «Андреевским спуском». Заметны в сборнике прозрачные элегии Бахыта Кенжеева, полные довоенной медленной грусти, помеченные многозначительно датой 22 февраля 2022 года.

Из имён менее известных хочу отметить Валентина Емелина (не путать со Всеволодом Емелиным, московским охальником и литхулиганом) и его поэму «Чаган. Ядерный приквел» о впечатлениях детства, проведённого на атомном полигоне под Семипалатинском. Образы запредельного военного нехлюйства могут служить своевременным предупреждением об угрозах возможного (или невозможного) будущего.

Как водится в подобных изданиях, помимо самой поэзии, в сборнике есть немало интересных материалов о поэзии. Это рецензия Берты Фраш на последнюю книгу стихов «MCMLXXIV» Евгения Терновского, её же обзор альманаха Раисы Резник «Связь времён», воспоминания других авторов, эссе, интервью и, наконец, большой раздел переводов на русский язык с английского, французского, грузинского и идиш.

Хотелось бы помянуть каждого из участников этого толстенного тома, но такое сделать невозможно в кратком отзыве. Замечу лишь, что их общий литературный уровень весьма высок, не уступая уже отмеченным образцам. Отрадно и то, что десятки литераторов из России, живущих в рассеянии по всему миру, оказались солидарны и крепко объединены в противостоянии войне, агрессии и разрушению.

 

 

Champaign, IL

июнь 2023