Екатерина Егоренкова

Фото Егоренкова Екатерина
Украина

Родилась в 1976 году, живёт в Харькове. В 1998 году закончила Харьковский авиационный университет «ХАИ». Более 20-ти лет работает в медиа-сфере: журналистка, радио- и телеведущая; с 2001 года – редактор и ведущая информационных программ на харьковском телеканале «Simon».

Пишет стихи на русском и украинском языках, автор двух поэтических сборников – «Танго между строк» (2015 г.) и «Сказки для взрослых» (2018 г.). Состоит в Союзе журналистов и Союзе писателей Украины. Победительница нескольких украинских и международных поэтических конкурсов.

Страстная и преданная поклонница аргентинского танго: начала танцевать больше семи лет назад и с тех пор не представляет своей жизни без танго. Танцевала на нескольких десятках танго-фестивалей и танго-марафонов в Украине и Европе – от Норвегии до Турции, трижды выступала в составе сценического танго-шоу на концертах в Харькове.

 

Цитаты

Екатерина Егоренкова – настоящее открытие на карте поэтического пространства. Формально её имя давно знакомо широкому кругу жителей Харькова – годы журналистской работы в СМИ, корреспондентки и телеведущей принесли ей известность. И мало кто догадывался о том, что её творчество не замыкается на этой сфере деятельности, поэтому её появление на одном из вечеров поэзии в качестве автора стихов на украинском языке было совершенно неожиданным для слушателей и коллег-литераторов. Не меньшей неожиданностью стало затем открытие её авторского имени на русском языке. Столь позднее открытие произошло скорее всего из-за сдержанности Егоренковой, не спешащей выйти со своими стихами на публику. Нет журнальных публикаций, две тоненькие книжки, вышедшие малыми тиражами, не могли попасть в поле зрения более широкого круга ценителей поэзии. Грустное явление нашего времени. Но нет худа без добра – пришествие поэта состоялось на зрелом уровне, мы не видим стихотворений ученического периода. Перед нами Егоренкова предстаёт сложившимся поэтом. У неё есть свой жест, своя интонация, свой поэтический характер. И нынешняя публикация это подтверждает. На первый взгляд, это подборка стихотворений, но уже на третьем-четвёртом стихотворении понимаешь: перед нами цикл связанных между собой текстов, цикл, который перерастает в поэму. Сделано это точно по звуку, экспрессия и напряжение отражают эмоциональный строй поэтического переживания, проявленного в художническом мировосприятии. Надеемся, читатель разделит нашу радость открытия.

Чкония Даниил

Публикации

№26