
Великобритания
Переводчица. Родилась в 1969 г. в Москве, закончила МГУ и Эдинбургский университет. В Великобритании с 1999 г. Девять лет жила в Эдинбурге, где писала диссертацию об английских переводах «Анны Карениной» и ставила спектакли по произведениям русских поэтов, таким как «Федра» М. Цветаевой, «Дон Жуан в Египте» Н. Гумилева и ранняя пьеса В. Набокова «Дедушка». М. Бирвуд-Хеджер – один из переводчиков биографии Набокова (Брайан Бойд, «Американские годы») на русский язык. Переводила на английский язык стихи Ахматовой, Гумилева, Набокова, Ходасевича, Тарковского, Коллегорского.