Пресс-релиз
Первое место – Полина Орынянская (Россия, г. Балашиха)
Родилась и живёт в подмосковной Балашихе. В 1992 году закончила журфак МГУ. Журналист, редактор. Работает в издательском доме «ИМ-Медиа», главный редактор журналов исторической серии «Ступени», «Наша история», «Все загадки мира», «Архивы ХХ века». Автор поэтических сборников, «Придумай мне имя» (2016), «Цвет люпина» (2017), «Моё средневековье» и «Рыба моя золотая» (2020). Лауреат Первой премии «Поэт года» в номинации Дебют (2015) и Второй премии «Народный поэт» (2016). Победитель Международного Грушинского Интернет-конкурса в номинации «поэзия» (2017), Открытого Чемпионата Балтии по русской поэзии и Кубка мира по русской поэзии (2019), литературного фестиваля «Русский Гофман» (2020). Финалист поэтического конкурса «Заблудившийся трамвай» им. Н. С. Гумилёва (2020).
http://webemlira.ucoz.ru/load/orynjanskaja_polina_rossija_g_balashikha/1-1-0-352
«Афористично и легко о важном и вечном: «Жизнь – малина у забора: ни продраться, ни продрать». Но есть и важные философско-поэтические обобщения. Хорошее владение формой» (Лидия Григорьева).
«Не первый раз читаю стихи Полины Орынянской. И всегда радуюсь встрече. Гармоничны в ее поэзии и пасторальные ноты, и «дьявольский фастфуд в горелом масле», и бабочка, бьющаяся в окно Христа ради. Ради этого и пишет Полина. Берегите себя!» (Юрий Кобрин).
«Полина Орынянская – состоявшийся поэт со своим взглядом на мир. Стихи этой подборки цельны, полностью соответствуют тематике конкурса. Кому, как не нам, поколению, сполна хлебнувшему «веселых девяностых» этого не понимать» (Яна-Мария Курмангалина).
«Полина Орынянская – ироничная, внимательная к деталям, обманчиво лёгкая – на самом деле, интонация поэта, нервная болевая ткань стиха убеждает: автор глубоко переживает драматизм существования. Всё это делает тексты Орынянской явлением поэзии (Даниил Чкония).
«Размышления о времени, пропущенном через себя, о памяти и забвении - "конечно, позабыть нельзя хранить..." Подлинность и открытость поэтического переживания и признания - "у каждого из нас своя война, свои фантомы и своё похмелье..." Предметность тропов, образность, работающая на раскрытие контекста мировидения - "и бабочка бьётся в стекло Христа ради...» (Сергей Шелковый).
Второе место – Виталий Мамай (Израиль, г. Бат-Ям)
Родился 16 сентября 1971 в Кременчуге (Украина). Работал в периодических изданиях, занимался рекламой, копирайтингом. Журналист, переводчик. Публиковался в журналах «Знамя», «Новый Берег», «Волга», «Этажи», «Перископ», «Эмигрантская лира». Сборники стихов «Фигура речи» (2014), «Элиев мост» (2017). С 1998 живет в Израиле, в Тель-Авиве.
http://webemlira.ucoz.ru/load/mamaj_vitalij_izrail_g_bat_jam/1-1-0-356
«Монументальность, кинематографичная образность и зрелая эмоциональность. Беспроигрышная комбинация» (Анастасия Винокурова).
«Ощущение, что эти стихи нельзя было не написать. И вот они воплотились, облеклись в слово» (Лидия Григорьева).
«Виталий Мамай ведёт свою поэтическую речь свободно, ненатужно, естественно. Он хорошо чувствует темпоритм, с которым затягивает и удерживает внимание читателя. Стих его универсален, пластичен, разнообразен в приёмах письма. Точный звук, точное слово, вовремя возникающая метафора обогащают его стихи» (Даниил Чкония).
«Библейская весомость и значительность слога. Размашистый охват пространственно-временных, и в итоге - человеческих, координат. Будто бы бескрайняя мамаева конница, - звуки, паузы, акценты, - сводят в единое царство и давние пески Моисея, и сегодняшний " город у моря, полный ожиданий и предчувствий..." Высокий уровень культуры стиха, ровный рокот речевого потока» (Сергей Шелковый».
«Не понимаю, каким образом в «неоставленную страну» попал Виталий Мамай из Израиля. Но тем не менее… Все три текста – крепкая, профессиональная лирика. Тут всё сделано очень чётко, умные стихи, вызывающие симпатию к автору» (Михаэль Шерб).
Третье место – Сергей Ивкин (Россия, г. Екатеринбург)
Родился в Свердловске. С 1993 по 1996 гг. – художник-иллюстратор газеты «Седьмая пятница», вокруг которой сложился круг молодых поэтов. С 1996 по 2006 гг. – в ЛИТО при музыкальном клубе «Свезар», с 1998 по 2002 гг. – и.о. руководителя объединения. С 2002 г. – в объединении художников, философов и музыкантов «Клуб одиноких мозгов Франсуа Дюпона». С 2006 г. – в ЛИТО «Капитан Лебядкин» при журнале «Урал». С 2008 г. – независимый семинар А.Ю. Санникова. С 2018 г. – и.о. директора online школа поэзии «Землясанникова.рф». С 2016 по 2020 гг. – редактор журнала поэзии «Плавучий мост». С 2017 г. – член жюри Международной литературной премии им. П.П. Бажова. Дипломант Первого Санкт-Петербургского конкурса имени И.А. Бродского в номинации «Большое стихотворение» (2014). Финалист Поэтического конкурса им. Н.С. Гумилёва «Заблудившийся трамвай» (2019). Лауреат премии «MyPrize» (2018). С 2016 – член Союза писателей России.
http://webemlira.ucoz.ru/load/ivkin_sergej_rossija_g_ekaterinburg/1-1-0-351
«Пронзительные строки об одиночестве и потерянности. Каждого, если вдуматься» (Анастасия Винокурова).
«Живые легкие стихи, насыщенные горькой иронией, а при более внимательным взгляде – и трагизмом, и страстью» (Бахыт Кенжеев).
«Добрые, местами наивные стихи, удивительно нескучные» (Дмитрий Легеза).
«Верная интонационная дорожка, найденная автором, неизменно и без малейших претензий выводит его к лирической убедительности и несомненности» (Александр Радашкевич).
Члены финального жюри:
Вальдемар Вебер (Германия), член финального жюри фестиваля «Эмигрантская лира» 2013-2014 гг. и 2017-2020 гг., член редколлегии журнала «Эмигрантская лира»;
Анастасия Винокурова (Германия), финалист и лауреат фестиваля 2016 г. («Эмигрантский вектор»), со-победитель конкурса «Эмигрантский вектор» и второе место в конкурсе эссеистов «Русская поэзия за пределами России» фестиваля 2018 г. , член редколлегии журнала «Эмигрантская лира»;
Олег Горшков (Россия), финалист и со-победитель фестиваля «Эмигрантская лира» 2009 г. («Неоставленная страна»);
Лидия Григорьева (Великобритания), член финального жюри фестиваля «Эмигрантская лира» 2013 и 2018 гг;
Бахыт Кенжеев (США), член финального жюри фестиваля «Эмигрантская лира» 2009 г.;
Юрий Кобрин (Литва), член финального жюри фестиваля «Эмигрантская лира» 2015» г.;
Яна-Мария Курмангалина (Россия), финалист фестиваля «Эмигрантская лира» 2016 года («Неоставленная страна»), со-победитель фестиваля 2018 года («Неоставленная страна»), первый заместитель главного редактора журнала «Эмигрантская лира»;
Дмитрий Легеза (Россия), член финального жюри фестиваля «Эмигрантская лира» 2020 г., член редколлегии журнала «Эмигрантская лира»;
Александр Мельник (Бельгия), президент ассоциации «Эмигрантская лира», главный редактор журнала «Эмигрантская лира», организатор интернет-конкурса «Эмигрантская лира»;
Олеся Николаева (Россия), член финального жюри фестиваля «Эмигрантская лиры» 2009 г.;
Алексей Остудин (Россия), победитель фестиваля «Эмигрантская лира» 2010 г. («Неоставленная страна»), член финального жюри фестиваля «Эмигрантская лира» 2011-2012 гг.;
Александр Радашкевич (Франция), член финального жюри фестиваля «Эмигрантская лира» 2011-2020 гг.;
Даниил Чкония (Германия), член финального жюри фестиваля «Эмигрантская лира» 2009-2020 гг., заместитель главного редактора журнала «Эмигрантская лира»;
Сергей Шелковый (Украина), член финального жюри фестиваля «Эмигрантская лира» 2010 и 2012 гг.;
Михаэль Шерб (Германия), победитель фестиваля «Эмигрантская лира» 2013 г. («Эмигрантский вектор»), член финального жюри фестиваля «Эмигрантская лира» 2016, 2018 и 2019 гг.;
Михаил Этельзон (США), победитель фестиваля «Эмигрантская лира» 2009 г. («Эмигрантский вектор»), член финального жюри фестиваля «Эмигрантская лиры» 2011 и 2018 гг.
Председатель финального жюри – Александр Мельник (Бельгия) emlira2009@hotmail.com
Поздравляем победителей и лауреатов Девятого Международного поэтического интернет-конкурса «Эмигрантская лира» (2020/2021)!
Стихи победителей и призёров интернет-конкурса планируется опубликовать в журнале «Эмигрантская лира» и в сборнике стихов финалистов ежегодного «фестивального» (не интернетного) конкурса «Эмигрантская лира-2021» (Бельгия).
Благодарим за участие в конкурсе всех авторов, приславших свои стихи, а также всех членов жюри всех этапов конкурса.
До встречи на конкурсах XШ Всемирного поэтического фестиваля «Эмигрантская лира-2021» (оринтировочно август 2021 года, Брюссель и Льеж, Бельгия – Париж, Франция)! Информация о фестивале и положение о конкурсах будут опубликованы в марте-апреле на сайте «Эмигрантская лира» http://emlira.ucoz.com/
Александр МЕЛЬНИК, президент ассоциации «Эмигрантская лира», организатор интернет-конкурса «Эмигрантская лира».
ПОБЕДИТЕЛИ КОНКУРСА ПОЭТОВ-ЭМИГРАНТОВ «ЭМИГРАНТСКИЙ ВЕКТОР» IX МЕЖДУНАРОДНОГО ПОЭТИЧЕСКОГО ИНТЕРНЕТ-КОНКУРСА «ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА» (2020/2021):
http://webemlira.ucoz.ru/news/pobediteli_konkursa_poehtov_ehmigrantov_ehmigrantskij_vektor_ix_m…
ЛАУРЕАТЫ IX МЕЖДУНАРОДНОГО ПОЭТИЧЕСКОГО ИНТЕРНЕТ-КОНКУРСА «ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА» (2020/2021» ЗА ЛУЧШЕЕ СТИХОТВОРЕНИЕ В НОМИНАЦИИ:
http://webemlira.ucoz.ru/news/laureaty_ix_mezhdunarodnogo_poehticheskogo_internet_konkursa_ehmi…