Анна Креславская

Нидерланды

Родилась в 1953 году в Севастополе. До эмиграции жила в Украине. Профессиональный филолог, на родине А. Креславская преподавала русскую и всемирную литературу в гимназиях и лицее при университете. В эмиграции Анна совместно с мужем написала научную книгу об Украине, которая была издана в Великобритании. В эмиграции ей довелось жить сначала в Англии, затем в Бельгии. Она преподавала русский язык и литературу в университете Ньюкасла (Великобритания), освоила профессию переводчика. Анна Креславская стала лауреатом Первого поэтического интернет-конкурса «Эмигрантская лира», а также призёром Пятого Всемирного поэтического фестиваля «ЭЛ» (серебряный «Манекен Пис» и приз публики) и Третьего фестиваля «ЭЛ» (первое место в конкурсе поэтов-переводчиков). Подборка её стихов опубликована в третьем номере журнала «ЭЛ» и в ежегодном сборнике фестиваля 2013 года. Есть также публикации в альманахе «Северное Сияние» (СПб) и в Альманахе Поэзии (США), в различных твёрдых интернет-изданиях, а также на нескольких поэтических сайтах. Большая часть стихов А. Креславской в твёрдых изданиях не публиковалась. Она – принципиально сетевой автор. В настоящее время Анна проживает в Нидерландах, недалеко от Амстердама – в городе Хаарлеме.

Цитаты

Анна Креславская должна прийти к читателю книгой. И дело не только в том, что она сложившийся поэт, накопивший человеческий и творческий опыт, автор, которому есть что сказать читателю. У неё цикличное мышление, а циклы её поэтических видений – разнообразны по теме, интонации, поэтическим приёмам. От стихов с некоторой внешней декоративностью, но наполненных живой кровью, до стихов гражданского пафоса – прямой речи, резкого высказывания. Банальные в иных случаях слова о неравнодушии поэта, являющиеся общим местом, в случае с Креславской – реальность её человеческого и художнического бытия. Неприкрытая боль ищет себе выхода в энергичности поэтического жеста.

Чкония Даниил

Анна Креславская – поэт сильного жеста. Она, словно каменотёс, выбивающий в скалах свои картины бытия, в котором много боли и печали. Её память с детских лет несёт в себе напряжение трудной судьбы, о чём так точно сказала она сама: «и сердце навсегда мне рассекло/ немыслимое первое страданье/ где я в шесть лет прошла сквозь умиранье/ и к жизни возвращалась тяжело». Её стихи тяжеловесны, нагружены образами и метафорами, раскрывающими всю полноту пережитого и переживаемого. Мужество и мастерство помогают Креславской донести до нашего сознанья глубину и остроту её мировосприятия и вызывают наше сопереживание.

Чкония Даниил

Анна Креславская не чужда некоторой театральности в своих стихах, подчёркнутости жеста, аллитерационной игры. Это сопряжено с риском проявления манерности, вычурности, но не для этого автора. Креславская тонко чувствует грань, не переходит её, заставляя яркость и эффектность поэтического образа наполняться глубоким содержанием. И в таком случае эффект перерастает в эффективность стихотворного высказывания. Движение души не отягощено внешностью стиха, а обогащено его содержательностью.

Чкония Даниил