Виталий Асовский

Фото Асовского
Литва

Родился в 1952 году в Калининграде. С 1959 года живёт в Вильнюсе. Окончил филологический факультет Вильнюсского университета. Работал тренером по атлетической гимнастике (культуризму), сотрудником газет, радио и телевидения, электронных СМИ. Много лет был редактором отдела литературы журнала «Вильнюс», заведующим литературной частью Русского драматического театра Литвы. Печатался в журналах «Дружба народов», «Изящная словесность», «Континент», «Крещатик», «Неман», «Северная Аврора», в хрестоматии «Русская литература в Литве ХIV–XX вв.», в антологии «Лучшие стихи 1990 года» (Москва) и др. Автор пяти сборников стихов. Перевел на русский язык многих литовских поэтов – В. Бразюнаса, А. Буконтаса, Т. Венцловы, А. Грибаускаса, А.А. Йонинаса, Д. Кайокаса, Ю. Кунчинаса, Г. Патацкаса, К. Платялиса, Б. Марцинкявичюте, А. Мишкиниса и др.; польских – К. Иллакович, Ч. Милоша и др. Переводы с английского, белорусского языков. Пьеса «Берег неба» (в соавторстве с Л.М. Зайкаускасом) поставлена в театрах Литвы, России, Польши. Лауреат международного фестиваля «Весна поэзии – 2013» (Литва) за поэтические переводы, приза мэра Вильнюса (2015). Член Союза писателей Литвы и Союза российских писателей.

Цитаты

Виталий Асовский – поэт своеобразный. Его стихотворные сюжеты парадоксальны. Его образы и метафоры отражают совершенно нестандартное художническое мировосприятие. В его стихах живут, совмещаясь и расходясь, ирония и боль, которая за этой иронией таится. Есть что-то чудаковатое в этих неожиданных текстах. Кажется, это удивлённый детский взгляд на открывающийся перед читателем мир. В любом случае читатель удивляется вместе с автором.

Чкония Даниил

Публикации

№31