Из всех миров, мелькнувших предо мной...

ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА-2010. Конкурс поэтов-эмигрантов

Номинация «Стихи о родном крае, о родине, о географических, исторических и культурно-языковых корнях»

ИЗ ВСЕХ МИРОВ…

Из всех миров, мелькнувших предо мной,
Я выберу один — единственный на свет,
Тот городок, где зеленей трава могил отцов,
И где еще есть дети.

Прощай, мой сон, несбывшийся мой сон,
Ты к сердцу льнешь, тепло здесь несказанно,
И ты болишь, и ты звенишь во мне,
И «има» я шепчу, как будто «мама»...

«Ум с сердцем не в ладу», — сказал поэт,
И как мне быть, когда он есть на свете,
Тот городок, где зеленей трава могил отцов,
И где пока есть дети. 

И БЫЛО УТРО…

И плыл над городом,
Звон колокольный плыл, -
И было утро.
И вечер когда-то был.
Сирень в кувшине,
Окно, и сестра,  и брат -
И было утро.
И вечер - глазами в сад.
И плыл над городом,
Звон колокольный плыл -
И было утро.
И вечер когда-то был.
А нынче ворон,
И тот не махнет крылом -
И утро - вором,
И вечер - чужим теплом.
И было утро,
И вечер когда-то был,
И плыл над городом,
Звон колокольный плыл...

Номинация «Стихи о стране нынешнего проживания»

ИГРАЮ КОДУ

Еще не холодно, уже не жарко. 
Так хорошо... Иду аллеей парка, 
И лист зеленый трогаю ногой. 
А там мой сад уже совсем нагой, 
И яблоки, не убранные с веток, 
Мигают на ветру вечерним светом. 
Уже не удивляют  имена, 
Названья улиц и друзей привычки, 
И то, как часто все берут в кавычки, 
И как кавычки ставлю я сама. 
Ну, что ж, и здесь вот-вот пойдут дожди, 
И чувство дома я поймаю с лету: 
К себе иду, к себе. Там, позади, 
Не жди меня, мой сад. Играю коду. 

ВОРОТА НАДЕЖДЫ

Петах-Тиква — Ворота Надежды.
                        Где ты, сестра моя?
Сгула стала твоим пристанищем.
Где ты, солнце над городом?
С горечью мама моя смотрит в прошлое.
Разве угасла надежда?
                             Где ты, дочь моя?
Сердцем к Востоку прикована,
Что для тебя Ворота Надежды?
Что ты теряешь, сюда входящий?
Что ты находишь,
Кроме надежды,  в воротах стоящей?
                                   Где настоящее?

Петах-Тиква – город в Израиле,  переводится как Ворота – Надежды.
Сгула – название кладбища в Петах-Тикве.

Номинация «Стихи об эмиграции, ностальгии и оторванности от языково-культурных корней»

Я ЗДЕСЬ С ТОБОЙ

Я поняла, что я тебя люблю.
Слова твои, как свет с небес ловлю.
И оттого я до сих пор пишу,
Что я тобой, как воздухом, дышу.

Пустынна ночь, и дни мои темны,
Но голос твой летит из тишины,
И запах мяты, летнего тепла,
И с вишни янтарем течет смола…

Все в нем, о, голос дома и земли!
Я здесь - с тобой. Ты - от меня вдали.

СЕЙЧАС ЗАВАРИМ ЧЕРНОСЛИВ

Сейчас заварим чернослив, 
И дух сливовый дом заполнит, 
И детство давнее напомнит, 
Где  в медном, солнечном тазу ,
Томилось долгое варенье. 
И это чудное творенье 
Двором по банкам разливалось,
И всем порОвну выдавалось. 
О, как прекрасно это время, 
Где первое стихотворенье, 
Где платье,  полным солнце - клешем, 
Где зонт и папины калоши, 
Где фуксия цветет в окне, 
Где дух сливовый на столе, 
И взгляд из прошлого - ко мне.