амулет

ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА-2011. Конкурс поэтов-эмигрантов

Номинация «Стихи о родном крае, об историко-географических и культурно-языковых корнях» 

амулет

с полудня отменили «жалость»,
и каркают вороны на житьё,
болтается на улице бельё, 
где сырость к сирости прижалась —
 
напрасно; отменили «веру»,
и веры ни к кому на свете нет,
«надежда» – разве что на амулет,
а остальное всё – химера,
 
нет смысла; отменили «разум»;
ругает неустанно вороньё
погоду и бесхозное бельё,
твердя одну и ту же фразу;
 
свалились сразу все напасти;
спасающий от горестей и бед,
надену я на счастье амулет, 
пока не отменили «счастье».

в апреле

тревожишь, как настырное дитя,
как муж, нагрянувший с облавой,
как Д′артаньян с воскресшей славой
и шпагой к горлу двести лет спустя,

апрель! день солнечный и я смеюсь –
весной природа излечима
и ждёт весёлого почина – 
нерасторжим внебрачный наш союз;

и ближе станет деревянный крест,
стоящий посреди угодья,
где всех пристраивает сводня,
прибрав к рукам своим в один присест;

к добру, иль не к добру мой глупый смех –
сплошные чудеса и  воскрешенья
под то святое воскресенье,
где «все – за Одного! Один – за всех!»

Номинация «Стихи о стране нынешнего проживания»

мой город

как будто в мундиры одеты,
подстрижены гладко кусты
и могут отлично при этом
законопослушно расти;

где  правило жизни  не случай,
а трезвый практичный расчёт,
там даже о странствиях тучи
подробнейший пишут отчёт;

дома – старики и старушки –
со скрипом, но могут века
стоять, притулившись друг к дружке,
свои согревая бока;

привычны цветы на балконах
и готики серая стать,
и на христианских иконах
святая еврейская мать;

«мой город», – звучит как-то странно,
привыкла и город привык,
что портят здесь всё иностранцы,
ломая немецкий язык.

баллада о ботах

позвольте выйти вон в себя, славяне, –
что зря кричать «уря!» в дырявых ботах?
не числиться мне больше в патриотах
и сырость не унять уже словами
о вешних водах, сладком райском пенье
в гнездовьях птиц под опиум акаций;
а шум и гам заказанных оваций 
ещё противней сырости осенней;
и тянет сирую рыбёшку глубже –
где тише и сытнее, то есть лучше,
и с ботами вдруг неблагополучье —
нырнули и почили мирно в луже;
но нет конца весёлым переменам:
надежды нас питают, хоть и лживы.
купить бы только боты –  будем живы
и лужа будет море по колено;
эгей!  снимайте с якорей таможен;
под именем Колумб иль Америго
не всё ль равно под чьим  страдаешь игом,
когда  не вынуть ржавый меч из ножен?
не дрейфь, дружище, ты в исходах дока:
волнительны названья прошлых станций
не более, чем муза дальних странствий,—
давно разоблачённая морока...

берёзы репинские тут растут у дома,
наводят тени на плетень немножко;
а в новом доме жизнь на курьих ножках
и с бабою ягой, одной знакомой;
бежишь из дома –  к чёрту дождь и сырость;
когда есть боты и они прекрасны,
то это значит вовсе не напрасны
твои скитания, труды и сирость;
а вот и Кайзербург тысячелетний
с пятикилометровою стеною;
у Лоренцкирхе –  шопы за спиною,
кафешки уличные; бьют к обедне
часы старинные у Фраункирхе;
в часах под дудку парами фигурки
по кругу ходят целый век в мазурке
и прячутся от зрителей в квартирке,
как все, чтоб праздновать свои субботы,
прощения выпрашивать  Христова,
свидетелей услышать Иеговы,— 
спасают души и меняют боты;   
петляй и привыкай, в твоём прикиде
сподручней  драпать даже под прицелом,
свободы общей не бывает в целом,
твоя – хоть в тесноте, да не в обиде. 

Номинация «Стихи об эмиграции, ностальгии и оторванности от родных корней»

дом

немецкий дом, рисунок на обоях,
часы, умеющие куковать;
привычная и к страсти, и к покою,
готовая к объятию кровать.

и зеркало, и шкаф могли смотреться
друг в друга; и в шкафу, зиме назло,
нашлось бы поутру, во что одеться
и силою удерживать тепло;

там шторы содержанье охраняли
содружества на полках старых книг,
считаясь со свечами и роялем,
и звуки понимая, и огни;

там старенький ковёр сплетался в кисти,
живое с неживым сошлось четой —
в горшках пылились возле окон листья,
и листья дуба — в раме золотой;

тяжёлый стол — добротный, без обмана,
был стульями почётно окружён,
вечерней ждали трапезы гурмана,
и кресло местом чванилось, как трон;

сроднилась мебель строгостью порядка,
непробиваемого, как броня,
и площадь занимала без остатка;
там не было лишь места для меня.

приключения

по переходам пешеходы
шагают дружно по стране,
перемещаются народы
кто наяву, а кто во сне;

всегда возможны приключенья,
взяла, на всякий случай, зонт,
легко, по щучьему веленью,
перешагнула горизонт

и радуюсь родным широтам,
как - будто всё, как прежде встарь,
как - будто там, за поворотом –
аптека, улица, фонарь;

но что нормальное стояло
когда - нибудь в глазах бельмом
в какой - то робе полинялой
и улыбалось под зонтом?

выходит, жизнь без приключений –
тоска и сумасшедший дом,
где так легко без сожалений
на всякий случай  быть с зонтом.