Родилась в 1986 в Москве. Закончила бакалавриат и магистратуру Института стран Азии и Африки (ИСАА) МГУ им. М.В. Ломоносова по специальности «лингвистика» (китайский язык), в 2005-2006 гг. проходила стажировку в Педагогическом университете центрального Китая (Ухань, КНР). В 2014 г. защитила кандидатскую диссертацию по литературе китайского авангарда и в 2015 г. выпустила полный аннотированный перевод романа Юй Хуа «Братья». В настоящий момент является доцентом Кафедры китайской филологии ИСАА МГУ, занимается исследованием и переводами современной поэзии, ведёт блог «Стихо(т)ворье», целиком посвящённый китайской поэзии последних тридцати лет (https://versevagrant.com/). Переводы Ю. Дрейзис печатались в журнале «Транслит», а также презентовались в 2015 г. на ежегодном Фестивале свободного стиха/верлибра в Москве. Ю. Дрейзис – лауреат поэтической премии журнала Poetry East West (DJS Art Foundation в номинации «Перевод современной китайской поэзии» (2015).