Лилия Вард. Тринадцатый аркан. Стихотворения. – Казань: Ак Буре, 2015. Всё только сон. Стихотворения. Казань: Ак Буре, 2015.
Автор проживает в Лондоне, где преподаёт русский язык как иностранный.
Елена Зейферт. Потеря ненужного. Стихи, лирическая проза, переводы. – М.: Время, 2016.
Поэт, прозаик, переводчик, литературовед, литературный критик, культуртрегер. Проживает в России (Москва). Автор 15 сборников стихов и прозы. В новую книгу вошли произведения избранной лирики на русском языке и авторские варианты отдельных произведений на немецком, а также переводы из немецкой, болгарской, осетинской, литовской и грузинской поэзии.
Вера Зубарева. Тень города, или Эм це в круге. Стихи и поэмы. – Айдилуайлд: Charles Schlacks, Jr. Publisher, 2016.
Поэт, писатель, литературовед, проживает в США (Филадельфия), автор 18 книг поэзии, прозы и литературной критики на русском и английском языках. Предисловие к новому сборнику написал Д. Чкония.
Марина Ариэла Меламед. Пока цветет миндаль... Песни и стихи. – Иерусалим: Библиотека Иерусалимского журнала, 2016.
Поэт, бард, писатель, эссеист, призёр международного поэтического фестиваля «Эмигрантская лира» (2010, 2012), победитель конкурса эссеистов фестиваля «Эмигрантская лира-2014», победитель поэтического слэма «Эмигрантской лиры-2012». Проживает в Израиле (Маале-Адумим). Это первая книжка стихов и песен автора.
Михаил Окунь. 33 трилистника. Стихотворения разных лет. – Гельзенкирхен (Германия): «Edita Gelsen», 2016.
Поэт и прозаик, автор семи книг стихов и двух книг прозы. В новую книгу вошли тридцать три трилистника, составленные автором из стихотворений разных лет (1980 – 2015).
Илья Семененко-Басин. Лира для диких зверей. Сборник стихотворений. – М.: Время, 2016.
Поэт, историк, проживает в России (Москва). Публикуется в периодике. «Лира для диких зверей» – третий поэтический сборник. Стиль автора отличается разнообразием тем, форм, свободой ритмики в традиционных формах и верлибре.
Михаил Сипер. Снятие боли. Книга стихов. – М.: Российский писатель, 2016.
Поэт, автор текстов бардовских песен, автор пяти поэтических сборников, проживает в Израиле (Кибуц Кфар Масарик). Его произведения переведены на иврит, норвежский и английский и публиковались в Израиле, Норвегии, Австралии, Канаде. Стиль автора отличается романтичностью и иронией.