Поэзия диаспоры

Автор публикации
Александр Ратнер ( Украина )
№ 1 (45)/ 2024

Два креста

Ключом к поэтике Александра Ратнера для меня послужила формальная деталь: двустрочник в первом стихотворении в этой подборке. И замечание Иосифа Бродского, который рекомендовал студентам, давая задание написать стихотворение-пейзаж, использовать двустишия, поскольку, как он отмечал, в них есть нечто горизонтальное, пейзажное. Именно освоение ландшафта в самых разных его смыслах и проекциях – от пространственного до культурного, от экзистенциального до эзотерического – есть цель ратнеровской лирики, которая нередко воспринимается цитатами из некоего эпического глобального текста. Возможно, потому, что полем для поэтического повествования здесь служат основные элементы натурфилософии: воздух («Мне на рассвете шмель нанёс визит, / Он, кстати, прилетел по птичьей визе / И надо мной, вибрируя, висит / В его на время приютившей выси»), вода («Там дед, седым-седой, / Наполненное доверху водой / Ведро с луною тащит из колодца», «Но, к сожаленью, сон растаял, / Я сразу вынырнул в войну»), огонь и земля, на которой всё и всех жарким пламенем выжигает война (потрясающее по трагичности и простоте высказывания: «Осколком бомбы ранен был старик, / Он умирал и свой не слышал крик, / А рядом с ним так, будто ей неловко, / Не ведая, что замкнут этот путь, / По ободу ведра ползла чуть-чуть, / Как капля крови, божия коровка»). Современный поэт, оставаясь золотоискателем, превратился в географа и геолога, осваивая детали на глазах изменяющегося ландшафта, оценивая магнитные и вышние силы, которые его формируют. Тот самый «ландшафт», как в физической «теории струн» называют пространство всех решений. Стихи Ратнера только кажутся простыми, даже актуальными; выглядят повествовательными, даже нарративными. В этот точной простоте – вневременная глубина, особая острота восприятия, при которой и ландшафт времени становится обозримым, подчиняясь оптике глаза так, что прошлое с настоящим и будущим можно перемешать, словно колоду карт. И не будет в ней ни одного туза: не только потому, что нет больше великих и Б-г умер, но и поскольку наше политизированное время уровняло всё и вся: «Гол постамент. На нём был Пушкин, Сашка. / Отправиться в музей ‒ его удел... / И только голубь мечется, бедняжка, / Не находя того, на ком сидел». Уверен, что научная статья о поэтике Александра Ратнера могла бы начинаться, допустим, так: «Попадая в стихотворение, объекты описания превращаются в модели, рассказывающие о законах мироздания...» Эту же небольшую заметку я готов завершить просто: это замечательная поэзия.

Геннадий Кацов

 

ДВА КРЕСТА


* * *

Я из прошлого века, из его середины,
В нём спрессованы годы, будто в банке сардины.

Я из прошлого века, из годов довоенных –
Инвалидных, обидных, незавидных, забвенных.

Я из прошлого века, там, где соло трамвая,
Там, где гимн паровоза, там, где мама живая.

Я из прошлого века, в нём впервые, но гордо
И «люблю» я услышал, и «жидовская морда».

Я из прошлого века, но не весь – на две трети,
Знает это точнее Бог, но держит в секрете.

Я из прошлого века, я из этого века –
Я из двух веков сразу, словно Луций Сенека.

Это век мой последний, я – его подсудимый,
В нём уйду, не добравшись до его середины.

А пока что годами поистёртый, как джинсы,
Я вишу на подножке не трамвая, а жизни.


ДВА КРЕСТА

Несу я не один, а два креста.
Один бы нёс, наверно, лет до ста,
Но оба и до старости – не сдюжу.
И слышу отовсюду, их неся:
– Ты надорвешься, милый! Так нельзя!
Не погуби раздвоенностью душу!

Я сразу два креста не подниму
И потому влачу по одному:
Сначала пронесу один – и сброшу,
Затем назад приходится идти,
Чтоб по тому же самому пути
Туда же принести вторую ношу.

Так и хожу по собственным следам,
Слывя слугой не двух господ, а дам –
Науки и Поэзии, – при этом
Я их люблю и, зная, что дана
На две любви мне жизнь всего одна,
Мирю в себе учёного с поэтом.

Но растянулась каждая верста,
Умножив тяжесть каждого креста,
И я под ним уже подобен гному.
Не замечаю встречные года
И отдыхаю на ходу, когда
От одного креста иду к другому.

Не знаю, или пройден мой зенит,
Но безотрадной музыкой звенит
По-зимнему искрящаяся проседь,
И жжёт желанье острое, как нож,
Что надо бы с души одну из нош,
Пока ещё не поздно, к черту сбросить.

С одним крестом, хотя он и тяжёл,
Я дальше бы ушёл или взошёл
На более высокую вершину.
Но коль уж два креста душа несёт,
Пусть надо мной поставят люди тот,
Обняв который, этот мир покину.


* * *

Подальше отойти прохожих просят.
Подъёмный кран торжественно притих.
Настало время ‒ памятники сносят,
А было время ‒ воздвигали их.

Всех это возмущает и тревожит.
Такой-то год. Такого-то числа.
«Я вас люблю, любовь ещё быть может...», ‒
Вдруг девушка в толпе произнесла.

Но вот они, счастливые моменты:
Накинута петля, раздался хруст,
Кран дёрнулся и под аплодисменты
Сорвал поэта вражеского бюст.

Гол постамент. На нём был Пушкин, Сашка.
Отправиться в музей ‒ его удел...
И только голубь мечется, бедняжка,
Не находя того, на ком сидел.


* * *

Я уличён был в том, что увлечён,
А мне казалось, что влюбился снова.
Сам для себя мог стать я палачом,
Причем из-за единственного слова.

О Господи, опять меня ты спас,
Когда, давно забытое, я внове
Хотел признанье выдохнуть: «Я Вас…» –
И онемел на третьем главном слове.


ТЫ

Пресвятая моя, таинственная,
Золотая моя, единственная,
Безгреховная, богоравная,
Нравом – ровная, ролью – главная,
В полдень – строгая, в полночь – милая,
Легконогая, быстрокрылая;
Хоть мала, а душой великая,
Кабала моя солнцеликая,
Неземная, неповторимая,
Вся родная и вся любимая,
Всех дороже и молчаливее…
Дай-то Боже, чтоб всех счастливее!


* * *

Мне на рассвете шмель нанёс визит, 
Он, кстати, прилетел по птичьей визе
И надо мной, вибрируя, висит
В его на время приютившей выси.

В полях – перепелов переполох,
В деревьях – свет от гнёзд, ещё не свитых.
Как дышится, как хочется, чтоб вдох
За вдохом повторялся, а не выдох!

Ах, если б колокольчик зазвенел.
И человек, неся с вином две кружки,
Вбежал и, от волненья бел, как мел,
Воскликнул: – Сударь, к вам приехал Пушкин!


* * *

Старею. На могилах близких пла́чу.
Смеюсь всё реже – мне не до того.
Скорее верю в Бога, чем в удачу,
Хотя удача тоже от него.

Я жизнь люблю, хотя её нарушу
Когда-нибудь, сгорев за полчаса...
И если я в стихи вложил всю душу,
То, что тогда взлетит на небеса?


* * *

Не страшно говорить: «Идёт восьмой десяток» –
Ведь та, кого люблю, жена, а не вдова.
Прожитые года скорее недостаток,
Когда их за спиной не семь, а скажем, два.

По жизни тяжко плыть в сражении с теченьем,
Когда висят года, как тина на весле.
Но в старости берут не силой, а уменьем –
Всё сущее берут, и женщин в том числе.

Какие, к чёрту, смерть и почести на тризне,
Коль тянется рука к любимой и к перу,
И козыри не все я из колоды жизни
Достал и не сыграл ещё свою игру?!

Я ждать её готов, покуда карта ляжет,
И будет тот расклад, о коем я мечтал.
А сколько проживу, пусть вскрытие покажет
Бутылок, что не пил, и книг, что не читал.


* * *

Война ‒ беда и, значит, не одна
Приходит, с ней страшнее тишина,
Готовая от взрыва расколоться...
Село во тьме. Там дед, седым-седой, 
Наполненное доверху водой
Ведро с луною тащит из колодца.

Он в хату принесёт его, кряхтя,
Осветит лик улыбкой, что дитя,
И руку запустив почти по локоть
В ведро, пошарит пальцами по дну, 
Пытаясь вроде выловить луну,
А если не удастся ‒ то потрогать.

Так чуть ли не у смертного одра
Живёт он от ведра и до ведра,
Его святою влагой наполняя.
Дед полуслеп, не слышит ни хрена,
Не знает, что кругом гремит война,
В которой, что ни пуля ‒ то шальная.

И так бы жил в неведении он,
Ходил во тьме колодцу на поклон
И воду набирая ночью грозной,
Не знал ни сном, ни духом о беде
И, как ребёнок, счастлив был воде
Не лунной и не солнечной, а звёздной.

Осколком бомбы ранен был старик,
Он умирал и свой не слышал крик,
А рядом с ним так, будто ей неловко,
Не ведая, что замкнут этот путь,
По ободу ведра ползла чуть-чуть,
Как капля крови, божия коровка.


* * *

Снять бы комнату с видом на море
И, на зависть себе самому,
В головном старомодном уборе
Приходить поклониться ему.

Нет, назло надоевшим обидам,
Доказав, что я в выборе смел,
Снять бы море на комнату с видом ‒
Ту, которую снять не успел.


* * *

Язык не виноват, а виноваты
Те, кто, владея языком, другим
На нём велят брать в руки автоматы
И убивать, кого укажут им.

И гнать с войною их к чужим границам,
Дабы свой край в чужом краю спасли…
Но вышло так, что ненависть к убийцам
Мы всю на их язык перенесли.

И, значит, жизнь проживший в Украине,
Иного языка я был слуга,
Читал и сочинял на нём, а ныне
Он оказался языком врага.

И, стало быть, я тоже враг, тот самый?
Нет, говорю, пусть знают все кругом,
На языке, но не врага, а мамы,
Но разве мама быть могла врагом?


* * *

Я нахлебался тишины
И поперхнулся тишиною,
Живу с которой, как с женою,
Хоть мы друг другу не нужны.

Я болен ею, а она
Не только мною не больна,
Но равнодушна к адским мукам,
Сжигающим меня во сне.
И потому не жалко мне
Её не просто, а вдвойне
Унизить драгоценным звуком.


* * *

О Боже, что ты делала со мной!
И что с тобою делал я, о Боже!
Моя рабыня, я твой раб цепной.
Хотя июль, у нас мороз по коже.

Цвет губ твоих стал в поцелуях ал.
Когда тебя в жемчужинках от пота
Я, сам себя не помня, обнимал,
Казалось, будто рук имел без счёта…


* * *

Зелёной краской на заборе:
«Хозяева ушли на фронт»...
А мне под утро снилось море,
Уткнувшееся в горизонт.

Там с гребней волн, как брызги, чайки
Взлетали, криков не тая,
А в небе, с профилем гречанки,
Висело облако, и я

Взгрустнул, похоже, по Карибам
И, не найдя идей иных,
Нырнул навстречу гибким рыбам
И разделил молчанье их.

Прохладно было там и сыро,
Зато ни крови, ни смертей.
Подводный мир спасал от мира
Земного, тысяча чертей!

Как в небе птичьим, рыбьим стаям
Дивился там, в морском плену…
Но, к сожаленью, сон растаял,
Я сразу вынырнул в войну.

Гремят не волны здесь, а взрывы,
Летят осколки вместо брызг,
Не рады жизни те, кто живы, ‒
Их балом судеб правит риск.

Здесь мимо профиля гречанки
Летит в глубины синевы,
Как продолженье крика чайки,
Крик обезумевшей вдовы.