Арион – журнал поэзии, издаётся с 1994 года. Это – первый и на сегодняшний день единственный в России «толстый» поэтический журнал.
№ 4, 2014
Борис ХЕРСОНСКИЙ. Поэт, эссеист, переводчик; по профессии клинический психолог и психиатр. Родился в 1950 году в городе Черновцы Украинской ССР. Автор многих книг и публикаций. Живёт в Одессе.
коктейль огненный шар кинотеатр смена
на запиленном диске золотая труба джазмена
саша не выйдет мать наказала за пьянку
искусственный спутник летит отбивает морзянку
капитализм к коммунизму тянет когтистую руку
две военных эскадры плывут навстречу друг другу
в единственной церкви мира у Господа просим
если войны не будет танцы начнутся в восемь
Татьяна БОНЧ-ОСМОЛОВСКАЯ. Родилась в Симферополе в 1963 году. Кандидат филологических наук, доктор философии. Организатор литературных фестивалей и ряда культурных мероприятий ассоциации «Антиподы» (Австралия). Публикации в литературных журналах. Живёт в Сиднее.
ёлка в ментовке тоже что ж полицаи не люди?
За.бались уже до третьего петуха загонять иглы под ногти верблюдам
лучше – салат оливье какого-то кабана голова на серебряном блюде
водкою хоть залейся хоть плыви в абсолюте торжества правосудия
старуха лежит на полу уткнувшись в сапог пьянчуге
в обезьяннике руки – в наручниках так-то целее будет
Хо-Хо-Хо! наконец-то ей удалось отсюда убраться.
Хо-Хо-Хо! Хо-Хо-Хо! счастливого рождества! счастливо нам оставаться!
Вестник Европы – журнал европейской литературы, политики, философии и культуры; основан в 1802 году Н.М. Карамзиным. Участник Форума Европейских интеллектуальных журналов. Четыре тома в год. Для людей, ощущающих себя «русскими европейцами».
№ 40-41, 2014
Татьяна ЩЕРБИНА. Поэт, прозаик, переводчик. Окончила филологический факультет МГУ. До 1986 г. публиковала в самиздате стихи и прозу. В 1989–1994 гг. постоянный автор радио «Свобода». С 1991 г. жила в Мюнхене, затем в Париже. С 1995 г. живет в Москве. Создатель и главный редактор журнала «Эстет» (1996). Публикации в журналах. Автор книг «Ноль Ноль» (1991), «Жизнь без» (1997), «Диалоги с ангелом» (1999), «Книга о плюсе и минусе, хвостатом времени…» (2001), «Прозрачный мир» (2002), «Лазурная скрижаль» (2003), «Побег смысла» (2008), «Размножение личности» (2010) и др. Выпустила книгу стихов, написанных по-французски (1993, премия Национального центра литературы Франции), её поэтические книги в переводе на французский и английский языки выходили также в США, Великобритании, Франции и Канаде. Переводила французских поэтов, составила авторскую антологию «Современная французская поэзия» (1995).
Люд наш волшебное слово лелеет – «весна»,
окна в Европу распахнуты, веет духами,
как они порохом стали, как кровь из вина?
что в этих войнах, чтоб жизнь отдавать с потрохами?
Кочевая Тартария, нет здесь оседлой земли,
переворот колеса приводит к его провороту,
разъезжается люд, чертыхаясь в дорожной пыли,
оставляя загробную родину грустным сиротам.
Геннадий БЕЗЗУБОВ. Родился в Москве в 1946 году. Жил также в Киеве и Ленинграде. Репатриировался в 1990 году. Стихи публиковались в антологиях «Строфы века», «Самиздат века», «Возвращенный Улисс» и др. Автор пяти книг стихотворений. Живёт в Иерусалиме.
Потом, меж фраз родительских на идиш
Проклюнулось словечко «Воркута»,
В котором элементы воркованья
К концу заметно ужесточены,
Да так, что милой музыке на смену
Приходит вниз распахнутое «та»,
Как чёрный люк, как шахтное отверстье.
Волга – ежемесячный литературный журнал, издается в Саратове с 1966 года.
№ 1-2, 2015
Елена СУНЦОВА. Родилась в 1976 году. Училась на художественно-графическом факультете Нижнетагильского педагогического института, на факультете журналистики Санкт-Петербургского университета. Окончила факультет «Литературное творчество» Екатеринбургского театрального института. Публиковалась в литературных журналах. Автор восьми книг стихов. Лауреат специального диплома премии «Anthologia» за создание издательства «Айлурос» (Ailuros Publishing). Живёт в Нью-Йорке.
* * *
Город на сто процентов состоит из воды,
Переполняясь, выплёскивают латынь
Жерла колодцев, и голос твой заглушён,
Сердце-волынка, красный пустой мешок.
Трубы торчат во все стороны, режет слух
Тонущий в небе, усиленный влагой звук,
Чайки орут, вернее, они поют,
Водоросли по тёмной реке плывут.
Игорь БОБЫРЕВ. Родился в 1985 году в Донецке. В 1989-1991 гг. вместе с семьей жил в Будапеште. В 2007 году окончил исторический факультет Донецкого национального университета по специальности «История». Живёт в Донецке. Стихи публиковались в журналах, а также на сайте сообщества «Полутона».
* * *
пропали окна стены бани
пропали рельсы крыши крылья
и деньги общество пропали
при всем засилии обилья
одни пропажи
все повторяет запустенье
глаза двойными ледниками
плывут и смотрят за границу
слова за нами
Марина ПАЛЕЙ. Родилась в Петербурге. Печаталась в журналах. Автор множества книг, изданных в России и за рубежом. Проза переведена на английский, финский, немецкий, шведский, японский, итальянский, французский, нидерландский и др. языки. Финалист премий «Букер», «Большая книга», им. И.П. Белкина (дважды). Лауреат «Русской премии» – 2011 (роман-притча «Хор»). Живёт в Нидерландах.
Заколочены окна, торчат на крыльце чемоданы.
На прощанье бросается в ноги проколотый мяч.
Надышаться бы до смерти этим горчащим дурманом,
Отлетающим к небу, как души покинутых дач.
Вот и тихо. Лишь муха изводит себя в паутине,
Словно в гуще верёвок припадочный бьётся звонарь.
Бельевая прищепка. Скамейка. Пустая корзина.
И последнее яблоко – маленький жёлтый фонарь.
Дружба народов – ежемесячный литературно-художественный и общественно-политический журнал. Основан в 1939 году.
№ 1, 2015
Вячеслав ШАПОВАЛОВ. Поэт, переводчик тюркской и европейской поэзии. Народный поэт Киргизии, лауреат Государственной премии Киргизии, лауреат Русской премии (2013), заслуженный деятель культуры, профессор, доктор филологии. Постоянный автор «Дружбы народов». Живёт в г. Бишкек.
«Мы же не зря во мгле бездорожья верили звёздам, сил не жалели,
Нашим путём, ты слышишь, Мерани, ринется кто-то в пламени цели:
Зря ли провижу в нашей вселенной будущий свет и голос собрата,
Пусть же скакун, наследник дороги, скачет границей рая и ада!..»
«Да, мы на волю тропу торили – путь ненадёжный, трудный, кровавый! –
Ты же, кто вслед нам в камере плакал, но не прельстился пулей и славой,
Пусть тебе встретится добрая фея, из земляники варенья наварит,
Утром разбудит, хлебом накормит, кровь отстирает, паспорт подарит...
Инна ЛИСНЯНСКАЯ (24 июня 1928, Баку – 12 марта 2014, Хайфа). Печатается с 1948 года. Автор многочисленных сборников стихов, ряда повестей, моноромана «Хвастунья». Участвовала в альманахе «Метрополь» (1979) и вместе с Семёном Липкиным вышла из Союза писателей СССР в знак протеста против исключения из этой организации В. Ерофеева и Е. Попова. Лауреат Государственной премии России (1998) и других литературных премий, в т. ч. премии А. Солженицына (1999) и премии «Поэт» (2009).
* * *
Люблю я песни колыбельные,
Себе их перед сном пою.
Я славить мачты корабельные
В чужих краях не устаю.
Ах, баю, баю, баю, баиньки,
Спою я и на посошок.
Спи, мой послушный, спи, мой паинька,
В опале выросший стишок.
Звезда – старейший петербургский ежемесячный литературный журнал. Издается без перерыва с декабря 1923 г.
№ 1, 2015
Михаил МЕЙЛАХ. Родился в Ташкенте. Окончил Ленинградский университет, кандидат филологических наук, доктор философии (PhD). Опубликовал книгу «Язык трубадуров» (1975), подготовил ряд изданий обэриутов (в т.ч., совместно с Владимиром Эрлем, первое собрание сочинений Д. Хармса, 1978-1981). В 1983 г. был арестован по обвинению в распространении антисоветской литературы, осуждён на 7 лет лагерей. Освобождён в 1987 г., с начала 1990-х преимущественно за границей: преподавал в университетах Кайенны и Страсбура. Публиковал также стихи в журналах «Знамя», «Континент» и др.
…Пленник, данник, изгнанник, изменник,
в нутр рифейский сходящий Орфей!
Хлеб горчит, крутоваты ступени,
выпит мёд, воздух пуст… соловей
не поёт… – Что ж, простимся… –
минута,
и раздвинут во времени щель
трубадуры и обэриуты,
Хармс, Введенский, Арнаут Даниэль.
Лидия ГРИГОРЬЕВА. Поэт, эссеист и фотохудожник. Участница многих международных литературных конференций и Всемирных конгрессов поэзии. Её стихи переведены на английский, японский, французский, чешский, словацкий, китайский, арабский и другие языки. С 1992 года живёт в Лондоне и Москве.
В БОЛЬНИЦЕ
Люди разные – помятые,
добряки и бесноватые,
молодняк и старцы – чу! –
к одному сидят врачу:
«Врач любезный! Царь небесный!
Проведи над этой бездной!
Что былое ворошить?
Разреши ещё пожить!»
Знамя – ежемесячный литературный журнал, издающийся с 1931 года, в котором печатались корифеи советской литературы, а после 1985 г. произведения, во многом определившие лицо горбачёвской перестройки и гласности.
№ 12, 2014
Борис ПАРАМОНОВ. Родился в 1937 году в Ленинграде, где окончил университет и одно время был в нём преподавателем (кафедра истории философии). Кандидат философских наук. Эмигрировал в 1977 году, живёт в Нью-Йорке. В 1986–2004 годах – штатный сотрудник радио «Свобода», продолжает работать для радио и сейчас. Автор многочисленных статей, публиковавшихся в эмигрантских журналах, а с 80-х годов и в России. Некоторые статьи и радиоскрипты собраны в книгах «Конец стиля», «След», «МЖ», «Мои русские». Стихи стал писать в эмиграции, публикует их с 2009 года.
Так, до похабного мира дойдя – Летой, Коцитом, Стиксом, –
в день одиннадцатый ноября кончили армистисом.
И обнялись однополые, вылезши из окопов,
во славу грядущих ядер, атомов, изотопов.
Любит прогресс Танатос, кожу меняет змеем –
даже Сен Лу у Пруста обернулся индеем.
Ибо иное деет, отвык от прямого дела,
а что касается мышки, то кошка её съела.
№ 2, 2015
Геннадий РУСАКОВ. Поэт, переводчик. Автор семи книг стихотворений, среди которых «Длина дыхания», «Время птицы», «Оклик», «Разговоры с богом», «Стихи Татьяне». В «Знамени» печатается с конца 1980-х годов, здесь же состоялась самая ранняя публикация его будущей книги «Разговоры с богом» («Знамя» № 6 за 1997 год). Отмечен премиями Аполлона Григорьева, «Венец». Живёт в Москве и Нью-Йорке. В апреле 2014 года Геннадий Русаков стал лауреатом национальной премии «Поэт».
Всё, как обычно. Выгоняют стадо.
Кукушка подсчитала мне года.
А мне так много даже и не надо:
я – как другие, я не навсегда,
Оставь мне хоть бабуринский просёлок,
Оку, песок, истыканный дождём!..
Я, Господи, непрочен и недолог.
Но мы, Творец, иного и не ждём.
Екатерина ГОРБОВСКАЯ. Родилась в Москве. Училась в Литинституте. Автор трёх поэтических сборников: «Первый бал» (1982), «Обещала речка берегу» (2003), «Утро вечера» (2013). Публикации в литературных журналах. Живёт в Лондоне.
* * *
Из могикан кто-то должен стоять за последнего,
иначе скажут, что не было тех могикан.
– Я, говорит, причащаюсь не вашей обеднею,
вам ещё ноги повырвут за этот канкан.
Я, говорит, человек своего поколения.
Я, говорит, ради правды шагну за карниз...
И смотрит, как Юрий Гагарин в момент приземления.
Причём непонятно, которого именно из.
Нева – литературный журнал, издается в Санкт-Петербурге (Ленинграде) с 1955 года.
№ 12, 2014
Любовь ФЕЛЬДШЕР. Родилась в городе Флорешты (Молдова). В 1979 году окончила факультет журналистики Московского государственного университета. Публиковала стихи и переводы в молдавской и российской периодике. В Израиле с 1990 года. Десять лет была редактором женского журнала «Силуэт» – приложения к «Новостям недели». Автор трёх сборников лирики: «Почерк дождя», «Окраина», «Синий цветок».
Печка медленно чадит.
Снег меняет блики света.
Бабушка со мной сидит.
Говорит о жизни в гетто.
Грустно, сказочно, темно.
Я понять её пытаюсь.
А родители в кино,
С нею я одна осталась.
№ 1, 2015
Людмила КЛОЧКО. Родилась в г. Борисове в 1990 году. В 2012 году окончила Белорусский государственный технологический университет. Победительница Минского городского литературного конкурса 2012 года, посвященного 130-летию со дня рождения Я. Купалы и Я. Коласа в номинации «поэзия» (возрастная категория до 25 лет). Публиковалась в коллективных сборниках и журналах. Автор книги «На пару слов...» (2013). Член Союза писателей Беларуси. Живёт в Минске.
Когда уходит тот, кто не пришел,
Я чувствую абсурдность обещаний.
Я начинаю говорить с вещами
И видеть всех насквозь и голышом…
Когда, не открываясь, хлопнет дверь,
Я запираю вздрогнувшую душу.
Я начинаю слишком чутко слушать,
Как будто я не женщина, а зверь…
Новая Юность – литературно-художественный познавательный журнал тридцатилетних. Выходит с 1993 года, после драматического исхода 14 журналистов из «старой» «Юности».
№ 6 (123), 2014
Даниил ЧКОНИЯ. Поэт, переводчик, литературный критик. Родился в Порт-Артуре. Окончил литературный институт им. Горького. Член Союза писателей с 1976 года, ныне – член СП Москвы и Русского ПЕН-Центра. Жил в Мариуполе, Тбилиси, затем в Москве. С 1996 года – в Кёльне. Автор девяти книг стихов. Заместитель главного редактора и редактор отдела «Поэзия диаспоры» журнала «Эмигрантская лира».
* * *
верёвкою толстой обвяжем
на дальнюю полку положим
ищите ищите пропажу
кричите кричите прохожим
от пота сыреет одежда
как будто нас криком пытали
а что там на полке? надежда
разобранная на детали
Новый Журнал – старейший в русском зарубежье литературный журнал, основан в 1942 году по инициативе И. Бунина писателями М. Алдановым и М. Цетлиным.
№ 277, 2014
Виталий АМУРСКИЙ. Поэт, литератор, профессиональный журналист. Родился в 1944 году в Москве. Закончил филфак Московского областного педагогического института, учился в аспирантуре парижской Сорбонны. Печатается с 1960-х годов. С 1973 года живёт во Франции. Журналист русской редакции Международного французского радио RFI. Член Союза французских журналистов (CCIJP). Автор девяти книг стихов и эссе. Лауреат литературных конкурсов и премий.
* * *
Пела женщина, стёкла мóя,
Тряпку скручивая над ведром,
А вдали темневшее море
Было плоским, как аэродром.
Только чайки с него взлетали
И спешили куда-то вдаль...
Впрочем, всё это – лишь детали,
Только женщина – не деталь.
Эдуард ХВИЛОВСКИЙ. Родился в 1946 году в Одессе. Окончил филологический факультет Одесского университета, преподавал в школе, работал в газете. С 1993 года живёт в Нью-Йорке. Публиковал стихи, рассказы, переводы в журналах, а также в Интернете.
Мир на всех пустырях
и почти что во всех человеках,
слышно вольное «ах»,
и полощутся тени на реках:
то на свадьбы летят
молодые птенцы из разбегов –
повторить листопад
и дорóги своих туарегов.
Геннадий КАЦОВ. Поэт. Родился в 1956 г. в Крыму, в Евпатории. Окончил Николаевский судостроительный институт. В начале 1980-х переехал в Москву. Один из создателей московского клуба «Поэзия» и участник литературной группы «Эпсилон-Салон». Автор многих книг и публикаций. С 1989 г. живёт в Нью-Йорке.
Она дары сложила. Старой скатерти
Хватило на приличный узелок,
И, выбросив его к ядреной матери,
Дверь затворила на дверной замок.
Младенец спал. И жизнь казалась долгою,
Никто не знал, что ровно – тридцать три:
В такие годы где-нибудь за Волгою
Едва с печи сползли богатыри.
Младенец спал. И ночь казалась длинною,
И мир в ночи сиял, привычно нем.
Мать пальцем по стеклу прямую линию
Вела. И был спокоен Вифлеем.
Новый Мир – один из старейших в современной России ежемесячных толстых литературно-художественных журналов. Издаётся с 1925 года.
№ 12, 2014
Владимир ГАНДЕЛЬСМАН. Родился в 1948 году в Ленинграде. Окончил Ленинградский электротехнический институт. Автор пятнадцати поэтических сборников, а также записных книжек «Чередования» (СПб., 2000). Переводчик англо-американской поэзии. Лауреат «Русской премии» (2008) и премии «Anthologia» (2012). С 1991 года живёт в Нью-Йорке и Санкт-Петербурге.
В чуть видимом прочесть, а часто –
в невидимом. Хрустальный зверь повис
над скатертью – разбитый вдрызг, лучистый,
осколками сверкает сверху вниз.
На скатерти закуски в узких лодках.
Графин. Стрекочет речи ручеёк
семейный. Семенящий, в позолотах
ночных огней, дождь за окном. Очаг.
Октябрь – старейший русский литературно-художественный журнал, выходит с 1925 года. Возник как орган Московской ассоциации пролетарских писателей (МАПП). Однако платформа журнала была достаточно широкой, в нем публиковались писатели самые разные: В. Маяковский, А. Платонов, С. Есенин, Ю. Олеша, Л. Добычин, М. Зощенко, А. Фадеев, В. Каменский, М. Пришвин, А. Веселый, М. Светлов, А. Гайдар, К. Паустовский.
№ 12, 2014
Александр СТЕСИН. Родился в Москве, живёт в Нью-Йорке. Окончил литературный факультет университета Баффало. Прозаик, переводчик, поэт, автор двух поэтических книг. Дипломант премии «Московский счет» (2011) и российско-итальянской премии «Белла» (2014), лауреат «Русской премии» в номинации «малая проза» (2014).
В тензорной алгебре места и времени
в дом на Итаке вернется матрос.
Долго скитался, привычками вредными,
как многодневной щетиной, оброс.
Что в голове? Водянистая кашица,
бездна ль, глотающая валуны.
Море волнуется, издали кажется
линией берега гребень волны.
Джон Вильям НАРИНС. Американец, пишущий и на родном, и на русском языках, известен как поэт, писатель, литературовед, арт-критик, переводчик. Уроженец Нью-Йорка, где живет и ныне, он до двадцати лет не знал ни слова по-русски. Его погружение в русскую литературу началось в девяностые годы, когда, получив высшее образование на родине, приехал в Санкт-Петербург. Здесь он, по его признанию, записывал песни в подпольных студиях, сочинил часть российского законодательства в области антимонопольного права, продавал китайскую обувь у Большого театра, помог открыться Набоковскому фонду, преподавал в СпбГУ и водил водное такси по Неве. По возвращении в США преподавал теорию и историю литературы в университетах.
Смысл жизни в чувстве
смысла жизни нет
без смысла чувства
жизни нет смысла
жизни нет
без чувств
нет и тени
ничего
нет
№ 1, 2015
Владимир ГАНДЕЛЬСМАН. Биографическую справку см. выше к публикации в журнале «Новый Мир» № 12, 2014.
Как со стен со стонами-ахами
ярославны свисают с андромахами,
а потом ночь – хоть выколи
глаз, – и в ней ковыляют игори,
а за ними калеки олеги.
Гекатомбы гекторов полегли навеки.
Урал – ежемесячный литературно-художественный и публицистический журнал. Издается с января 1958 года.
№ 12, 2014
Марина ПАЛЕЙ. Биографическую справку см. выше к публикации в журнале «Волга» № 1-2, 2015.
Если только начать речевой поток,
Вот так – внаглую, внаглую, неуклонно, –
Смерть, слабая на передок,
Впустит тебя в своё половое лоно.
Оглядишься – ну и живи себе дальше, живи, –
Там не больше, не гуще и не медовей ада,
Чем во всяком теле, заквашенном на крови.
Зато ждать-догонять ничего, никого не надо.
Раиса РЕЗНИК. Родилась в Винницкой области, окончила Винницкий пединститут. Работала учителем английского языка в Украине и Молдавии. Автор трёх поэтических сборников: «На грани», «О главном и вечном», «Точка опоры». Стихи публиковались в зарубежной периодике. С 2009 г. издает литературный ежегодник «Связь времен». В настоящее время живёт и работает в Калифорнии (США).
И, может быть, страшней вдвойне,
что в час идиллий
о самом главном так и не
поговорили.
А праздник, прожитый взаймы,
лишь тем и важен,
о чём теперь друг другу мы
уже не скажем.
Зеркало – Международный литературно-художественный журнал. Издается в Тель-Авиве под редакцией Ирины Врубель-Голубкиной. Публикует редкие свидетельства русской авангардной культуры 20-го века, актуальные для сегодняшнего литературного пространства.
№ 44, 2014
Леонид ШВАБ (1961, Бобруйск). Поэт, автор книг «Поверить в ботанику» (М., 2005), «Всё сразу» (М., 2008; совместно с Арсением Ровинским и Федором Сваровским). Шорт-лист Премии Андрея Белого (2004). С 1990 года живёт в Иерусалиме.
* * *
К началу нынешнего года
Ангелы окончательно заменили производственных рабочих
В цехах звучит легкая музыка
Всех поголовно зовут Питер
Налицо простительная сумятица
Чтобы не сказать неразбериха
Управленцы налегают на алкоголь
Уверяют что ничего в сущности не переменилось
Михаил ГРОБМАН (1939, Москва). Российский, затем израильский поэт и художник. Один из лидеров, теоретик и идеолог Второго русского авангарда. Графические работы публиковались в журнале «Знание – сила» (1966–1968), стихи в СССР не печатались. В 1971 году эмигрировал в Израиль. Организатор выставок искусства русского авангарда. Редактировал журнал «Левиафан». Член редколлегии журнала «Зеркало». С 1963 года ведёт дневник – летопись художественной жизни (частично издан книгой и в журналах «Зеркало» и «Новое литературное обозрение»). Более 2000 живописных и графических работ, более 700 стихотворений, теоретические статьи.
Они невыразимо метко
Стреляют в сердце гада всякого
И ошибаются так редко
Добротно сапогами чвакая
Они построят жизнь прекрасную
Нам лишь бы только не расслабиться
И мы получим всё колбасное
А остальным уж что достанется
Семен БЕНЬЯМИНОВ. Поэт, переводчик. Родился в 1935 году. Окончил филологический факультет Киевского университета. Публиковался в журналах «Континент», «Футурум АРТ», «Топос», антологии «Освобожденный Улисс». С 1975 года живёт в США.
баня Сатуновского
Ни «Баня» Маяковского,
ни бани Сандуновские,
а баня Сатуновского
промывает мозги благотворно.
Вечные, никогда не смолкающие,
аплодисменты!
День и ночь – литературный журнал для семейного чтения. Основан в 1993 году при участии В.П. Астафьева.
№ (6), 2014
Вадим ГРОЙСМАН. Родился в Киеве. Поэт, переводчик. В 1985 году окончил Московский горный институт, в 1994 году — Еврейский университет в Иерусалиме по специальности «Русская литература», в 2005-м — по специальности «Библиотечное дело». Работал горным мастером, кладовщиком, преподавателем иврита. С 2005 по 2013 год работал библиотекарем в Институте по изучению иудаизма им. С. Шехтера. Автор пяти книг стихов. Член Союза писателей Израиля.
Смотрит небо, прошитое звёздным шёлком,
Сквозь листы магнолии, чёрное и резное.
Над ожившим к ночи дачным посёлком
Спит гора, остывающая от зноя.
Провернуло землю с людским довеском,
И совсем не стыдно поддаться страху
Южной ночью, когда с межпланетным треском
Насекомые падают на рубаху.
Мария ЛУЦЕНКО. Поэт, музыкант и фотограф. Окончила литературный класс Киевской средней школы №33, а также Киевскую школу искусств по классу фортепиано. Училась в музыкальном училище Глиэра (вокальный класс). В 1997 году поступила на кафедру культурологии и археологии в Киево-Могилянскую академию (факультет искусствоведения). Публикации в украинских и зарубежных бумажных и интернет-изданиях. С 2013-го года член Южнорусского союза писателей. Живёт в Киеве.
Шепни на ухо мне, что сам устал
от парадоксов мира несусветных...
Зачем возвёл на белый пьедестал
своих надежд нас, слабых, глупых смертных?
Великий ум с сомнением в Тебя
Ты людям дал. И вечность дал на время.
О праведной любви Твоей трубя,
на брата брат идёт! На племя – племя!
Дети Ра – ежемесячный литературный журнал поэзии, издается с 2004 года в Саратове. С 2011 года выходит под эгидой Союза писателей ХХI века.
№ 12 (122), 2014
Геннадий КАЦОВ. Биографическую справку см. выше к публикации в журнале «Новый Журнал» № 277, 2014.
Дикий ангел, людьми пока
Не прирученный, возможно,
Последний из этой свободной стаи
Неприкаянных бледных созданий
С овальными грустными глазами,
Горящими испепеляющим светом,
Пролетал плавно и тихо
Человекоподобным облаком…
Крещатик – журнал издается с 1998 года в Германии. Традиционное содержание номера: проза, поэзия, критика, эссе, рецензии.
№ 4(66), 2014
Виталий АМУРСКИЙ. Биографическую справку см. выше к публикации в журнале «Новый Журнал» № 277, 2014.
* * *
Отрепьева Гришки корчма ли,
Манящая ль волей Литва –
Беспечная брага ночная,
Что выпил бы снова до дна.
Душа, ты порой, как Лжедмитрий,
Чьи юные щёки светлы, –
Я чувствую это под бритвой
Колючим наследством Москвы.
Марина ПАЛЕЙ. Биографическую справку см. выше к публикации в журнале «Волга» № 1-2, 2015.
* * *
Кипит вода в прудах. Разваренная рыба
берёт в кольцо свинцовый водоём.
Ну что, дружок? Как я и говорила,
хоть мы вдвоём, но однова живём.
А здесь – прохладно. Ни любви, ни веры.
Неон какой-то ниоткуда льёт.
То рай, наверно. Кондиционеры.
А может быть, мой неизбывный лёд
Сергей ВИКМАН. Родился в 1951 году в Москве. В 1974 году окончил Киевское высшее инженерное авиационное училище. По специальности – радиоинженер. В 1999 году переехал в Германию. Живёт в городе Ганновере. Автор книги стихов «49». Совместно с М. Петровым написал книгу «Табаш».
* * *
У замка Ангела в воде зеленой Тибра
серебряно качается луна,
и в небе статуи попыткою верлибра
застыли вдоль моста и предлагают «на»
себя туристам из далёкого Китая,
и чайкам заселившим древний парапет,
они жилье друг другу подбирая,
упорно ищут здесь спасение от бед
Михаил ДЫНКИН. Родился в 1966 году в Ленинграде. По образованию – картограф. Публикации в лит. журналах. Автор книги стихотворений «Не гадай по руке». Жил в Ашдоде (Израиль). С 2012 года живёт в Москве.
Зря обвитый аспидами аскет,
сменив женихов, левитирует в тронном зале –
Агамемнон спит и видит во сне свиней:
это его гвардейцы пьют самогон в казарме,
цвет регулярной армии, самые звери в ней.
Алый шар, озарив дворец, катится над палестрой.
Ещё один сон – и хорош, пожалуй.
Приближается Пенелопа (а кажется – Клитемнестра),
ударяет спящего в грудь кинжалом.
Новый берег – журнал литературы и истории, издается в Дании на русском и датском языках.
№ 46, 2014
Ирина ЕВСА. Поэт, переводчик. Автор одиннадцати поэтических книг. Перевела для издательства «Эксмо» стихи Сафо, гимны Орфея, «Золотые стихи» Пифагора, свод рубаи Омара Хайяма, гаты Заратустры, «Песнь Песней», псалмы Давида. Публиковалась в журналах. Член международного Пен-клуба. Лауреат премии Международного фонда памяти Б. Чичибабина (2000), премии «Народное признание» (2004), премии журнала «Звезда» (2008). Награждена Международной литературной премией имени Великого князя Юрия Долгорукого (2006). Лауреат журнала «Эмигрантская лира» за лучшую подборку стихов, опубликованных в 2014 году. Живёт в Харькове.
И жив сосед ещё. Он сладкое вино
вкушает, благостный. И сын его пока
в горячке бешенной не высадил окно.
Сидят, как в облаке. Верней, как облака,
в сорочках праздничных, крахмальных; на пробор
с утра причёсаны. Но дворик угловой
и свежевыкрашенный – в прозелень – забор
ныряют в сумерки, сливаются с листвой.
Олег ЮРЬЕВ. Родился в Ленинграде в 1959 году. Закончил Ленинградский финансово-экономический институт. С 1991 года – в Германии (Франкфурт-на-Майне). Автор книг драматургии, прозы, нескольких сборников стихов, многих публикаций в периодике; значительная часть произведений издана (а пьес – поставлена) также по-немецки. В начале 1990-х – один из ведущих авторов литературной программы «Поверх барьеров» (Радио Свобода). Один из основателей литературной группы «Камера хранения» (1983), куратор одноименного интернет-проекта. Лауреат премии имени Хильды Домин (2010), присуждаемой в Германии писателям-эмигрантам, и премии журнала «Звезда» (2012).
– Бабушка, бабушка в чепчике белом,
Чтó шепчете вы тре шарман?
– Цыц, шалопутный! Я занята делом:
Диктую, диктую роман!
– Бабушка, бабушка, зачем ваша челюсть
Зубами торчит изо рта?
– Раб нерадивый построил не целясь,
Каретник Базиль, простота!
Вольфганг БЕНДЕР. «Родился в Санкт-Петербурге (1963). Школа, мединститут, кандидатская, различные университетские больнички – написанная, но не защищённая докторская (поскольку стало скучно)... С 2002 г. живу в Швеции: приехал по работе, решив попробовать себя в экспериментальной науке, чем и занимался, пока не надоело; нынче вернулся к пациентам – старший врач в университетской больнице. Стихи пишу с подросткового возраста.»
далее, на совершенно секретной, подземной чугунке –
прокатимся от станции «Слободская» до «Красной Пресни» –
говорят, от мелькания ламп в перегонах и жуткого гула,
в организмах сгущаются соки, микробы и прочая плесень
превращаются в эндогенный напиток ацидофилина,
вызывающий радостный транс, галлюцинаций картины –
и бывают счастливчики, с ними беседует – ЛЕНИН!..