Только что прочитала небольшой рассказ Валерия Зака «Черешни». Ты знаешь[1], я же энное количество лет прожила в Европе, во времена не такие буйно-интернетные. Иногда задумывалась, озадаченно, о своей потребности в русской литературе. Я, конечно, обычный читатель, но у русского читателя там особенная потребность в словесности. Может, ещё и потому, что наши эмигранты не склонны к взаимной близости, а душа-то оторвана от милых сердцу вещей. Вот. И, когда приятели голландцы, или шведы, просили назвать современного русского писателя «камерного» плана, ничего не приходило на ум посоветовать. У меня вообще в ассоциациях с русской литературой все остановилось на Серебряном веке, а из советских – врезался Трифонов, а ссылок таких в нете, как сейчас, не было на литературу… А сейчас вот только наткнулась на рассказ одессита – и сразу послевкусье такое: и запахи южного города, и спуски к морю перед глазами, и грусть светлая. Трагичный сюжет, но чувствуешь, что стоит жить и слово писательское есть у нас, чтобы напомнить это.
…Странная мысль мне в голову пришла по прочтении рассказа Михаила Окуня из Германии «Наша Родина – проспект энергетиков». А мысль такая: «Вот надо же было тройку десятков лет прожить после перестройки, чтобы я с теплом читала описание стремительно закатывающегося советского быта, от которого бежали тогда!»
Я уж было не думала, что интересно будет читать об инженере НИИ, или члене клуба молодых литераторолв, а ведь это целая уникальная жизнь была неповторимая…
Ася Лемешева, преподаватель музыки (фортепиано) (ЮАР-Голландия-Израиль)
[1] Автор обращается к редактору отдела «Отклики читателей» Олесе Рудягиной.