Отклики читателей

Автор публикации
Наталья Лукьянова ( Россия )
№ 2 (6)/ 2014

Пусть тексты говорят сами за себя

Здравствуйте! Я, в общем, недавний читатель «Эмигрантской лиры». Открыла – и так обрадовалась! Начала читать статью Галины Погожевой об Алексее Бердникове, которого когда-то знала лично в молодости, мы с мужем приходили в гости к нему и он читал нам свой роман в стихах, написанный на маленьких отдельных голубых листочках… Мне было 17 лет – заполняй, чем хочешь – любая книга, любой текст падали в накопитель мозга и памяти, как пища для осмысления, как интеллектообразующая сослагающая личности… и длинные стихотворные строки Бердникова, как бы наматывающиеся одна за другой на клубок сюжета, и его рассуждения, его обаяние сумасшедшего скромного гения стали немаловажной вехой в моей творческой жизни… Как интересно было узнать о его дальнейшей судьбе!

С удовольствие прочла и статью Лидии Григорьевой о Гумилёве – написано эмоционально, легко, чувствуется органичная эрудиция автора, её любовь к великому поэту – и к его стихам. И к его личности. Григорьева – наравне с ним, Ахматовой, Анрепом и другими, не потому, что «слишком много о себе воображает», а потому что они для нее – так же живы, и так же близки, как и сегодняшние друзья Лидии. Кстати, с Бердниковым меня познакомила в своё время Григорьева. Мир тесен, а литературный мир – особенно.

А какая замечательная поэтическая подборка Ирины Евсы! Это правильно, что она идёт первой, задаёт высокую планку всему номеру – сильная, яркая поэтесса:

А ты сидишь, славянский турок,
следя, как в трубчатой волне
то красный фантик, то окурок
всплывают, мстя голубизне.

Только она так умеет!

Вызвал недоумение какой-то очень стариковский, капитаночевидновский текст эссе Бориса Херсонского. Ну да, всё так, и что? Интернет со всеми прилагающимися удобствами и новшествами вошел в нашу жизнь так давно, что стал повседневной обыденностью, как ранее мобильный телефон или, еще ранее – автомобили, холодильники и прочая техника, облегчающая жизнь. Херсонский же подает свою информацию с таким пафосом, словно он открыл нам интернет лично только вчера.

Зато порадовала статья Олеси Рудягиной о современной русской поэзии Молдовы «за 13 лет ее бытия в новом тысячелетии». Многие ведь и не знают – существует ли таковая поэзия вообще?! Статья дельная и информативная. Рудягина прилагает большие усилия, стараясь вытащить эту поэзию из «закрытого мирка» в большой мир литературы и показать, что она жива, что она интересна. Благодаря автору статьи, я, к примеру, нашла и прочитала стихи Виктора Сундеева, Натальи Новохатней, Виктории Чембарцевой и других талантливых поэтов. Да и поэзия самой Олеси Рудягиной поразила свежестью и резкостью таланта.

Хотела бы посоветовать журналу не стараться заполучить «имена» – как часто они оказываются дутыми, ложными! Пусть авторы отвечают только за данную публикацию, как в первый раз, не стоит никому списывать графоманию или глупость за прежние «заслуги» или высокие посты в той или иной структуре. Пусть тексты говорят сами за себя. И тогда журнал будет неизменно привлекателен для читателей.

С уважением, Наталья Лукьянова, Москва.