Конкурс поэтов-переводчиков «Свеча толмача» (2016)

Конкурс поэтов-переводчиков «Свеча толмача» (2016)

Победитель конкурса

Дмитрий Смирнов-Садовский

Великобритания

Композитор, поэт и переводчик. Родился в Минске. Выпускник Московской консерватории, член Союза композиторов России.  С 1991 г. живёт в Англии, где стал действительным членом (Fellow) Сент-Джонс колледжа в Кембридже, приглашённым профессором Килского университета в Стаффордшире (с 1993 по 1997), преподавателем композиции и русской музыки в Голдсмитс-колледже при Лондонском университете (с 2002 года). С детских лет писал стихи, затем увлёкся переводами английских поэтов. Переводил также с немецкого, французского, шотландского, латинского и японского. Изданы некоторые его переводы из Джойса, Лира, Басё, Китса, Бернса и др. Главное увлечение – поэзия Уильяма Блейка, любовь к которой и привела в Англию. Автор уникальной «Антологии восьмистиший ста поэтов».

Все участники отборочного тура

  1. Софья Анджапаридзе  ( Германия ) Переводы с английского и немецкого
  2. Валентин Василевский  ( Россия ) - ( Швейцария ) Переводы с немецкого и английского
  3. Марина Викторова   ( Эстония ) Переводы с английского
  4. Лилия Газизова  ( Турция ) Переводы с турецкого
  5. Алина Дадаева  ( Мексика и страны Центральной Америки ) Переводы с испанского
  6. Валерий Двойников  ( Бельгия ) Переводы с французского
  7. Константин Еремеев  ( США ) Переводы с английского
  8. Галина Ицкович  ( США ) Переводы с английского
  9. Виктор Коллегорский  ( Россия ) Переводы c древнерусского
  10. Ольга Логош  ( Израиль ) Переводы с польского
  11. Елизавета Полеес  ( Беларусь ) Переводы с белорусского и французского
  12. Инесса Розенфельд  ( Германия ) Переводы с английского и немецкого
  13. Анна Фуникова  ( Россия ) Переводы с грузинского
  14. Виталий Шнайдер  ( Германия ) Переводы с немецкого