В поэзии Даниила Чкония ощутимы поиск, игра и новизна – звуковая, формально-смысловая, ритмическая. Порой поиск в этой поэтике выражен в приращении нового, черпаемого из неродного/чужого быта, окружения, даже пейзажа, и для этого недостаточно масштабного глазомера, необходим также многоволновый настрой слуха, чтобы семантика, фонетика и образность гармонично совпали… Речь о той степени поэтической свободы, благодаря которой поэт «блаженно» не ведает, куда и как его «уводит речь». И при всей открытости – никаких общих мест, а периодическая «размытость» лишь подталкивает к усиленной фокусировке зрения и чуткому вслушиванию.
Марина Гарбер (из предисловия к книге «Птица Сирин»)
* * *
пёс задравший лапу у сарая
облетевших листьев вороха
осень неуютная сырая
и огней вечерние верха
грустью непрестанной время дышит
ты его уныньем не убей
носится забытый чижик-пыжик
суетится битый воробей
* * *
я ж не музыкант а дурачок
ничего про музыку не знаю
главное что струны и смычок
вот уже и музыка сквозная
главное притронуться к струне
так чтобы дыхание коснулось
нот и фраз созвучных только мне
чтобы это и в тебе проснулось
главное скольжение смычка
чтобы сердце вздрагивало нежно
чтоб уверенной была рука
приникая к сердцу безмятежно
листья стелют осени постель
вейся же музыка тихо вейся
я владеть тобой виолончель
научусь ты только мне доверься
* * *
ночь безмолвна и тиха
в ней таится нега
у возникшего стиха
попрошу я снега
вызываю ноту си
на пустом клавире
только снега не проси
нету снега в мире
кто оставил бедных нас
без паденья снега
и кому он этот час
нужен
что за нега
но случился снегопад
и светились лица
тех кто снегопаду рад
кто мне станет сниться
* * *
плакучая ива над тихой рекой
нависла красиво вселяя покой
и все рассужденья красиво ли нет
таят наважденье и сумрак и свет
а я над рекою красиво стою
красивой строкою красиво пою
но так некрасива моя красота
плакучая ива глухие места
красиво восходит над нами луна
к хорошей погоде суровей она
и лунная морда – что ксива
английского лорда – красива
красиво красиво доносится клич
с какого порыва рождается китч
и пошлости пышные соты
красот несусветных высоты
* * *
не догнать вечерней мысли снова утро намудрит
флаги под дождём провисли попусту фонарь горит
и выходит на охоту словно зверь ненастный день
делать грязную работу тень навесить на плетень
а не дам ему разгула воровато-злому дню
вот его уже продуло я его похороню
и достану без обмана день который зазвенит –
словно ножик из кармана – тем и станет знаменит
что ещё недавно хмурый и ползучий словно гад
он летит что конь каурый наудачу наугад
* * *
может жизнь идти иначе
не сужу не ворожу
у неё не спросишь сдачи
и не надо не прошу
быть бы дню за ним другому
чтоб не кончился завод
чтоб не знать несчастья дому
наступленья мрачных вод
ждать всемирного потопа
суть – унылая игра
пусть немало я протопал
не пришла ещё пора
подводить свои итоги
и в унынье разом впасть
пусть ведут по жизни боги
их неласковая власть
солнце ластится что кошка
и меня берёт азарт
только выглянул в окошко
на дворе гуляет март
пёс дворовый веселится
за своим вертясь хвостом
жизнь продолжится продлится
остальное – о пустом