в переводе с итальянского
Клаудио Поццани (Италия) – поэт, прозаик, артист. Родился в Генуев 1961 году. Организатор Международного поэтического фестиваля в Генуе,основатель и руководитель «Международного Дома Поэзии» («Дворец Дьюка», Генуя)и «il circulo de la poesia» – бродячего шоу поэтов, сочетающих в своихпредставлениях магию и поэзию. Автор ряда книг прозы и поэзии, в том числепоэтической книги «Марш Тени» (ит., арм., русск.: Ереван, «Зангак» 2013).Участник фестивалей «Литературный ковчег» 2011, 2012 и 2013 годов.
АПЕРИТИВ В ЦЕНТРЕ Сердце моё –пустующий стул на который никто не желает садиться а мозг мой – влажная губка выжатая ангелами в твой бокал Твой горячий обсидиановый взгляд скользит вдоль носа до превращения в поцелуй и далее, ниже, до наших коленей соприкасающихся и избегающих обменивающихся желаниями костей и суставов Аперитив в центре я не знаю, о чём говорить кофе, блюдца, груди под свитером, края бокалов: это безумие ускользающих округлостей а ночной мотылёк бьётся о стекло твоего молчания быстрый уличный танец, пойманный уголками наших глаз пальцы, словно крючки для подвешивания твоих улыбок в этот вечер отдай мне одно слово, я повешу его в рамку над своей кроватью потому что, ты знаешь, она устала от слёз мадонн и от сочащихся многолетних стигматов Дай мне свои ноги и, пожалуй, раздели их надвое так сгодятся они для подпорок к кухонному столу перед каждым завтраком буду целовать их коленопреклонённый в мирской и плотской молитве Или встань, и пойдём. Открой тот покрывшийся бронзою компас тот, которым отслеживают экватор Напротив заката твой чёрный профиль переплетается со стенографией горных вершин и каждый твой шаг – восклицательный знак. Позволь мне стать рубашкой под алым утюгом твоего языка Позволь мне стать морем для твоих рук-каракатиц набрякших от чернил и предопределённости И этой ночью я услышу звуки арфы твоих изящных ног в простынях и пламени и сомкну ладони твои прочитав в них последнюю незабываемую главу своего дня. Позволь мне отворить двери твоим мечтам прежде, чем взгляд мой опустится на столик рядом с кроватью а мир – на плечи Атланта.